载入中
自定义HTML载入中... loading
【北欧】温暖慵懒的声音:Standfast(超快感合唱团)的几首歌 [引用 2008-04-12 07:04:08]   
字体变小 字体变大

北欧的音乐总是如此的干净清澈,总是有着淡淡的慵懒气质,声音只靠气息维持,营造的氛围也是空旷唯美。来自瑞典的Standfast(超快感合唱团)也是这样。Sharleen Spiteri和Patrick Tucker自身的气质决定了这样一个组合的歌曲风格,都是那么恬静诱人。

有人说,轻轻柔柔的standfast是女性文艺爱好者在闲散下午打扫卫生背景音乐的不二人选. 

----------------------

Skin to skin 肌肤相亲

所有做作的元素放在Standfast的身上就变的如此自然。他们将慵懒升华为气质,将飘渺凝聚成晶莹的光环。这首skin to skin放弃了Standfast的跳感,回归温柔,适合夜晚一个人静静欣赏,舒缓,暖和的节奏,简单的旋律,就这样的浅浅低唱,飘渺空灵温暖的声音让人迷醉,沁人心脾。查看更多精彩图片 

 Skin to skin 肌肤相亲
 
So I think we’ve said all there is to be said 我认为我们已经说完了所有要说的
All the words keep bouncing around in my head 所有的语言在我的脑海里不断翻滚
Oh I feel so numb 我感觉如此麻木
Please just take me home 请把我带回家
Seems like all the talking it took us nowhere 看起来仿佛所有的谈话都使我们越走越远
All I really want is the touch of your hand 我想要的所有只不过是触碰你的手
I won’t speak a sound 我不会说一句话
If you take me home 是否你会带我回家
If you hold me close 是否你会抓紧我
Words have lost their meaning 话语已经失去了他们的意义
Silence is our haven 沉默是我们的避难所
I love you more 我更爱你
You and me 你和我
Skin to skin 肌肤相亲
So it all begins 那么一切开始
If I start to scream from the top of my lungs 如果我开始用尽全力尖叫
It would make no difference I’d still be alone 那将没有什么不同 我仍然孤独
It would leave you numb 只留下你独自麻木
The words would echo on 那些话语将会回响不绝
Rockets can be flown all the way to the moon 火箭能被一路发射到月球
So much we can do yet we fail to get through 我们还能做很多除非我们忘记去做
To one another me and you 对于我和你彼此
A traffic jam of words 话语多的堵塞
Can’t move forward, can’t reverse 无法前进 无法后退
Words have lost their meaning 话语已经失去了他们的意义
Silence is our haven 沉默是我们的避难所
I love you more 我更爱你
Silence it will save us 沉默会拯救我们
Making room for our love 给我们的爱制造一点空间
Yes it will 是的它会的
You and me 你和我
Skin to skin 肌肤相亲
So it all begins 那么一切开始


 

----------------------------

Lullaby for Lucas(给路卡的摇篮曲)

 

这是一首只有简单吉他拨弦和单弦小提琴伴奏的“催眠曲”,Celine Dion(席琳迪翁)曾翻唱过。这首歌,给人特别温馨的感觉,开头就是温柔的一小段协奏,让人有种一下子从心里被深深吸引住的感觉。温柔的女声平缓的唱着,如同妈妈在对着襁褓中的婴儿,轻轻的哼着熟悉的乐曲,轻轻的摇着摇篮,要宝宝快快入睡。
  
黑夜来了,不久,太阳也要升起来了,听见了吗?小鸟在树林里面歌唱,可是我们看不见它们,因为,他们正偷偷地躲在自己的窝里呢!那么甜蜜,那么幸福。让人一下子想起在无数多个夜晚里,妈妈在床头给我们讲着那许许多多的故事……一时间,立刻感觉特别轻松。  

The night has come now
夜幕笼罩
The sun has gone to rest
太阳歇脚
All birds stop singing, hiding in their nest
鸟儿停止歌唱,回到它的归巢
The stars are sparkling in the deeply sky
星星持续闪耀,夜色分外妖娆
For the man in the moon hill can hear the tide inside
月桂中的神明,聆听着那汐潮

Hush now baby, it’s time to go to sleep
安静吧宝贝,是时候入睡
Mummy and Daddy have counted all the sheep
爸爸和妈妈,绵羊都数累
Hush now baby, don’t you cry
安静吧宝贝,别涌出泪水
Mummy and Daddy are always by your side
爸爸和妈妈,宠溺你一万岁~

The playground to still now
操场静谧
Shadows dance around
光影迷离
Raindrops are falling softly to the ground
雨滴亲吻地面,温柔掉落泥里
Tomorrow’s waiting for some that in her hand
明天等待某君,听从她的指令
More time to play and draw pictures in the sand
明天继续玩耍,涂鸦写在沙粒

Hush now baby, it’s time to go to sleep
安静吧宝贝,是时候入睡
Mummy and Daddy have counted all the sheep
爸爸和妈妈,绵羊都数累
Hush now baby, don’t you cry
安静吧宝贝,别涌出泪水
Mummy and Daddy are always by your side
爸爸和妈妈,宠溺你一万岁~



 

 
-----------------
 Carcrashes(中文版的是许茹芸唱的“他们的故事”)

 Carcrashes-Standfast

Carcrashes TV shows A drunkard on the side of the road
People running Fantasy or reality
Analysie and theories What does matter really
Tell me what to believe Won't you bring me order
Tell me what to achieve baby So I can move forward
Tell me what to believe yeah
Carcrashes TV shows a drunkard on the side of the road
People running around Creditards simplicity stress
Go live your life on the internet That's what Bill says
Conspiracies and mysteries Science fiction make-believe
Mankind's misery Tell me what to believe
The sun goes up while I go down
My values all turned inside out
But I shall seek and I will find
A sun behind those misty clouds
We weren't meant to give up Tell me what to believe


 

 洁净却涵蕴丰沛情感的吉他旋律,简单且充满现代质感的电气节奏。
 
Suzanne表示说:“这首歌其实是我有一天作梦醒来想到的。事实上我在醒来时想到第一句歌词,而这句歌词就是我那天早上醒来时脑中盘旋不去的一句话。我总是会梦到一些怪东西,有时候当我明明已经睡了好几个小时,可是因为一直作梦所以醒来时还是觉得很累,不过我也常常在白天做白日梦就是了!”

Patrick则对于许如芸所唱的中文版,直说《Carcrashes》用中文唱真的是太酷了!不过他们对于许如芸所唱的版本则感到非常的骄傲,因为许如芸的歌喉实在是非常优美,加在歌中增添了不少气势。

许茹芸翻唱的版本-他们的故事

---------------------
分类: 欧美流行
所属版块: 娱乐
票数:
什么是“我顶”?
点击数:    评论数:
本文章引用通告地址(TrackBack Ping URL)为:
本文章尚未被引用。
发表评论
大 名:
(不填写则显示为匿名者)
网 址:
(您的网址,可以不填)
标 题:
内 容:
请根据下图中的字符输入验证码:
(您的评论将有可能审核后才能发表)
和讯个人门户 v1.0 | 和讯部落 | 客服中心